Prevod od "u komšiluku" do Italijanski


Kako koristiti "u komšiluku" u rečenicama:

Ljudi imaju obièaj da kupuju namirnice u komšiluku.
La gente fa la spesa nei negozi vicini a casa.
Bio sam u komšiluku, pa sam svratio.
Oh, mio Dio! - Ero da queste parti. - Volevo salutarti.
Bila sam u komšiluku i oseæala se pomalo napušteno.
Sto girando a vuoto. Mi sento un po' sballata.
Pisac ste, pa æe vam biti drago da znate da je sestra vozaèa Bette Davis jedne godine u komšiluku slavila Dan zahvalnosti.
Dato che lei é uno scrittore, apprezzerà il fatto...... chelasorelladell'autista di Bette Davis...... trascorseilRingraziamento nella casa accanto, una volta.
Kada sam se doselio ovde, nisam ni sanjao da takvo èudo živi u komšiluku!
Quando ho comprato l'appartamento non sapevo che a fianco ci viveva un ratto!
Svi u komšiluku su voleli tvoju majku.
Tua madre era benvoluta nel quartiere.
Hram Yongdeok je baš u komšiluku.
Il Tempio di Yongdeok è la nostra prossima tappa.
Ja... nisam nikako bio u komšiluku, ali tražim bolji izgovor.
Io... non passavo di qui, ma sto cercando una scusa migliore!
Bilo je nekih provala u komšiluku.
Ci sono stati un paio di furti nel quartiere ultimamente.
Zgrabio je Antona, a da ga ne snimi ni jedna kamera u komšiluku.
Ha preso Anton senza neanche una telecamera a riprendere lui o il suo furgone.
Cena stanarine u komšiluku je ogromna!
Con gli affitti che ci sono in questo quartiere?
Kris je legenda u komšiluku Koliko je, ono, imala godina, 19?
Chris e' una leggenda nel quartiere. Quanti anni aveva, 19? 22.
Dok smo odrastali, svi mi smo želeli da znamo ko je najjaèi klinac u komšiluku, zar ne?
Da piccoli volevamo sapere chi era il più forte del quartiere.
U redu, ako Ian nije u komšiluku, gde je onda?
Ok... se Ian non e' qui vicino, allora dov'e'?
Vi ste u komšiluku Helije Džejms.
Oh... siete nel territorio di Heylia James.
Pozvala me je sinoæ, rekla da je u komšiluku i da mora da me vidi, ali kunem se amo sam izašao da joj kažem da mora da me se kloni.
Mi ha chiamato ieri sera per dirmi che era nel quartiere e che aveva bisogno di vedermi. Ma giuro... che sono andato solo a dirle - di stare alla larga una volta per tutte.
Sve kuæe u komšiluku su podignute kasnih '20-ih.
In questo quartiere, tutte le case risalgono agli anni '20.
Je li to najbolja mamica u komšiluku?
Allora la nostra milfona e' anche tanto gentile?
Siguran sam da i ostali u komšiluku neæe izlaziti napolje.
Sono sicuro che anche tutti gli altri vicini staranno in casa oggi.
Da li ste zapazili neobièno ponašanje životinja u komšiluku?
Avete assistito a comportamenti strani da parte degli animali, nel quartiere?
Hej, mama, izgubio sam kljuèeve za kuæu, i moj novèanik i moj telefon, a ja sam kod starca u komšiluku.
Ciao mamma, ho perso le chiavi di casa, portafogli e cellulare e... E sono dal vecchio qui affianco.
Bila sam u komšiluku... i pomislila da ti vratim ovo.
Ero proprio nei paraggi e ho... Ho pensato di riportarti questo.
Još jedan divan dan u komšiluku.
Risolvila. - D'accordo. Bella giornata nel quartiere.
Bio sam u komšiluku, i hteo sam da razgovaramo o erotskom strujnom udaru.
Ero nei paraggi e volevo parlare con lei dell'elettrocuzione erotica.
Pa, bio sam u komšiluku, i...
Beh, ero da queste parti e...
U stvari, to je moj neki san da na kraju budem stara dama u komšiluku luda stara dama, luda stara Marta, sa neurednom belom kosom u pohabanoj odeæi, vozikam se ceo dan i pogledom ubijam tinejdžere.
In realta' e' un po' il mio sogno diventare la vecchietta del quartiere. Sai, la vecchietta pazza, la pazza vecchia Marta, con i capelli bianchi tutti arruffati, i vestiti logori, che va in giro tutto il giorno a guardare male le ragazzine.
Bila sam u komšiluku pa sam pomislila da skoknem, i vidim kako vi tajni agenti upravljate svetom.
Ero nelle vicinanze e ho pensato di fare un salto per vedere come voi agenti segreti dirigete il mondo.
Buduæi da je to u komšiluku, èistoæa je veoma važna, a... moja higijena je besprekorna.
Dovendo stare in uno spazio ristretto, la pulizia e' importante, e... la mia igiene e' impeccabile.
Ja sam poslao ekipu ma mesto gde je snimljen da proveri da li ga neko u komšiluku poznaje.
Io mando degli agenti sul luogo del servizio, magari qualcuno del quartiere lo riconosce.
Dovoljno je loše što sam poznat u komšiluku.
È già terribile essere famoso nel quartiere.
Zadnje što mi treba je haotièno stanje u komšiluku.
L'ultima cosa di cui avevo bisogno era un vicino caotico.
Budimo jasni u vezi ovoga, imamo pomahnitalog ubicu, u komšiluku koji ništa ne oèekuje sa gomilom potencijalnih žrtvi.
Ora, tanto per essere chiari... Stiamo attirando uno spree killer in un quartiere con dozzine di ignare potenziali vittime.
Kada je umro u 94. godini milicija je morala da zaustavi saobraćaj u komšiluku kako bi se smestili svi ljudi koji su došli da ga isprate.
Quando è morto all'età di 94 anni, la polizia ha dovuto chiudere le strade del quartiere per sistemare la folla di gente venuta a piangere la sua scomparsa.
Postdiplomci su okačili oznake na sva vrata u komšiluku i zamolili ljude da isključe klima uređaje, a uključe ventilatore.
Studenti diplomati hanno messo cartelli ad ogni porta di un quartiere, chiedendo di spegnere l'aria condizionata e accendere i ventilatori.
Za decu u komšiluku, to je mesto gde odlaze posle škole radi pomoći oko domaćeg zadatka.
Per i ragazzi del quartiere, è un posto in cui andare dopo scuola per un aiuto nei compiti.
Za odrasle, to je mesto gde idu da saznaju šta se dešava u komšiluku i da dele utiske sa prijateljima.
Per i più grandi, è dove andare per sapere cosa succede nel quartiere e incontrarsi con gli amici.
Gomila srećnih porodica u komšiluku je srećna zajednica.
Un gruppo di famiglie felici in un quartiere è una comunità felice
Odlučio sam da budem u komšiluku mesta koje se zove Rabertaun (Rubbertown, "grad gume").
Decisi quindi di stare vicino ad un posto chiamato Rubbertown (tradotto: Città della gomma)
0.60971999168396s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?